Tibetisztika

ligeti_001_tibetisztika_web_005.jpg

Ugyan a nemzetközi tibetisztika megalapítója Kőrösi Csoma Sándor, de a nagy székely tudós Indiában dolgozott – a magyarországi Tibet-kutatások atyja Ligeti Lajos volt. Párizsi tanulmányai (1925–1928) alatt ismerte meg az akkor éppen feldolgozás alatt álló új felfedezéseket, a tunhuangi és turfáni ótibeti (7–11. századi) kéziratokat. A világhírűvé vált Ótibeti Krónika és az Évkönyvek párizsi kéziratának első kiadója az a Jacques Bacot volt, akinél Ligeti tibeti filológiát tanult. Hallgatótársai úgy üdvözölték, mint aki már hazulról jól tudhat tibetiül, hiszen Kőrösi Csoma honfitársa.

1942-ben emlékezett meg az ország Kőrösi Csoma Sándor halálának 100. évfordulójáról. Német (Alexander Kőrösi Csoma. Ungarn 1942/9, 535–543) és magyar nyelvű megemlékezése (Kőrösi Csoma Sándor emlékezete. Kőrösi Csoma Archívum 1942, 111–118) alkalmat adott a tibetisztika feladatainak számbavételére is, s ebben az évben indította meg a budapesti egyetemen a tibetisztikai oktatást a számára kialakított Belső-ázsiai Tanszéken.

ligeti_001_tibetisztika_web_001.jpg

Ligeti első kézből, eredeti kéziratokból dolgozott; 1933-ban azonosította a Kőrösi Csoma számára szerkesztett műveket (Ouvrages tibétains rédigés à l’usage de Csoma. T’oung Pao 30 (1933), 26–36), majd 1936-ban áttekintést adott azokról a tibeti forrásokról, amelyek Belső-Ázsia történetére vetnek fényt (Tibeti források Belső-Ázsia történetéhez. Kőrösi Csoma Archívum 1936, 76–103). A VII. században nagyhatalommá nőtt Tibeti Királyság – amelynek seregei a VIII. század második felében rövid időre a kínai fővárost is elfoglalták – igen gazdag, korabeli forrásanyagot hagyott hátra különböző belső-ázsiai nomád népekről és nyelvekről, amelyek fontosak lehetnek a korai magyar történet kutatása szempontjából – így pl. a besenyőkről. Ligeti kiemelt jelentőséget tulajdonított ezeknek az adatoknak az összegyűjtésének, e témához pályájának későbbi szakaszában is visszatért (A propos de „Rapport sur les rois demeurant dans le Nord”. In: Études tibétains dédiées à la mémoire de Marcelle Lalou. Paris : Libraire d’Amérique et d’Orient 1971, 166–189). Ezzel olyan forráscsoportra irányította a hazai orientalisztika figyelmet, amelyek addig a magyar keletkutatás látóterén kívül estek.

ligeti_001_tibetisztika_web_004.jpg

Sajnálatos, hogy tibetisztikai munkásságából viszonylag kevés került önálló tanulmányként nyomdába, kutatásainak jelentékeny része csak egyetemi hallgatói számára vált ismertté, mint ahogy kiadatlan maradt tibeti nyelvtörténete is, melyet többször használt előadásaihoz. Ettől függetlenül hatása jól lemérhető tanítványain keresztül – így pl. Uray Géza munkásságán, aki az ótibeti források nemzetközi tekintélyű kutatójává vált.